简体中文 英語 日本語 韓国語
デモの予約(英語)

パットスナップ基本契約

この Patsnap 基本契約書 (この「契約「」)は、自社およびその関連会社を代表して、英国で法人化され、Building 3 Chiswick Business Park, 566 Chiswick High Road, London, England, W4 5YA (「」パットスナップ")、 と 署名されたエンティティ (「顧客”)。 以下、Patsnap と顧客を区別して「」と呼びます。当事者」および「パーティー”。 本契約は、最後に署名した当事者の締結日から発効するものとします(「発効日”)。 本契約は、すべての注文確認フォームおよび SOW とともに、Patsnap が本契約に記載されているとおり、ソフトウェアを顧客にライセンス供与する、および/または顧客向けにサービスを実行する条件を規定します。 ここに含まれる相互の規約と約束、およびその他の有益かつ貴重な考慮事項を考慮し、これらの受領と十分性がここに認められるため、両当事者は以下のように同意します。 

1. 定義。本契約で使用される特定の大文字の用語は、本契約に記載されているように割り当てられた意味を有するものとします。

1.1 「アフィリエイト」 該当する当事者に関して、注文確認フォームに記載されている、当該当事者によって管理されている事業体を意味します。Patsnap の場合は、注文に記載されている事業体と共通の管理下にある事業体が含まれるものとします。確認フォーム。 「管理「」とは、この定義の目的上、対象事業体の議決権の 50% 以上を直接所有または管理することを意味します。

1.2 「認定ユーザー」 顧客およびその関連会社によってサブスクリプション サービスを使用することを承認され、サブスクリプション サービスへのサブスクリプションが調達され (注文確認フォームに記載された合意数まで)、常に顧客のものである個人を意味します。お客様がビジネスを行う従業員、役員、コンサルタント、認定請負業者、または該当する場合は、お客様の関連会社の従業員、役員、コンサルタント、または認定請負業者。

1.3 「機密情報」 発効日以前および発効日以降に一方の当事者またはその関連会社が他方の当事者に開示したすべての非公開情報であって、秘密の性質のもの、またはその性質に基づいて合理的に誠実に秘密情報または専有情報として扱われるべきものを意味します。情報またはその開示を取り巻く状況。 上記の一般性を制限することなく、「機密情報」という用語には、ドキュメント、製品、情報、科学データまたはコンピュータ データ、ソフトウェア、技術的方法、または該当する当事者とその商業パートナーおよび顧客の活動が含まれますが、これらに限定されません。およびその関連会社、既存または将来の製品、製造プロセス、ノウハウと技術、価格、価格体系、商業、広告、および販売促進方法に関する情報。 顧客データは、顧客の機密情報とみなされるものとします。 機密情報には、次の情報は含まれません。 (ii) そのような情報を受け取った時点で、受領者が正当に知っていた。 (iii) 開示の制限なしに第三者から受領者に提供されたもの。 (iv) 開示当事者の機密情報に依存せずに、受領者が独自に開発した情報。

1.4 「コネクトサービス」 Patsnap のアプリケーション プログラミング インターフェイス (「」) への顧客のアクセスに関連する Patsnap のサービスを意味します。API”)これにより、他のソフトウェアまたはハードウェア デバイスが Patsnap のプラットフォーム(Patsnap ソフトウェア アプリケーションおよび API 経由で Patsnap がユーザーに提供するその他のオンライン サービスを意味します)とインターフェースできるようになります。 API には、付随するドキュメントや、Patsnap が独自の裁量で随時提供する API の更新も含まれます (Patsnap の Connect サービスと API の説明は、次の場所にあります)。 https://www.patsnap.com/api-product-specific-terms

1.5 「顧客データ」 ソフトウェア、サービス、またはプロフェッショナル サービスで使用するために顧客に代わって送信された、機能的なキーワード、検索、コメント、またはそのような関連データを含むがこれらに限定されない電子データを意味します。 「顧客データ」という用語は、公開されている情報を除外するものとします。

1.6 「データ処理契約」 顧客に代わって Patsnap が行う、EEA 内の個人の個人データの該当する処理を規定するデータ処理契約を意味します。 Patsnap が顧客へのソフトウェアまたはサービスの提供の結果として、またはそれに関連して、EEA 居住者の個人データの処理に従事する場合、または適用される法律で別途要求される場合、その範囲に限り、データ処理契約の条件が適用されるものとします。そして、顧客と Patsnap の間の本契約の条件に組み込まれ、その条件の一部を形成するものとします。 データ処理契約の条項は、次の場所で確認できます。 https://www.patsnap.com/resources/blog/data-processing-agreement/

1.7 「エラー」 変更されていないソフトウェアが、本契約に規定された仕様に適合しない再現可能な障害を意味し、その結果、ソフトウェアを使用できなくなるか、または使用が大幅に制限されます。

1.8 「手数料」 「該当する注文確認フォームおよび/またはSOWに規定されているサービスに対してPatsnapによって請求される料金を総称して意味します。」

1.9 「無料アクセスサービス」 Patsnap サービスまたはその機能、または特定のプロフェッショナル サービスを意味し、Patsnap によって顧客の選択により追加料金なしで試用できるようになり、「ベータ」、「トライアル」、「非」として明確に指定されます。 GA (一般提供)、「パイロット」、「開発者プレビュー」、「非実稼働」、「無料トライアル」、「評価」、または同様の名称で呼ばれます。

1.10「初期サブスクリプション期間」 該当する注文確認フォームで定義されています。

1.11 「知的財産権」 特許、実用新案、意匠権、著作権、著作者人格権、地形権、データベース権、取引に基づいて、または関連して現在または今後存在する、付与、申請、またはその他の方法で存在する登録済みまたは未登録の権利を含む、ありとあらゆる知的財産権を意味します。秘密、商標、サービス マーク、商号、ドメイン名の権利、ノウハウ、信頼の権利、またはその他の知的財産権、および同様の性質またはこれらのいずれかと同等または類似の効果を持つすべての権利および形態の保護世界で時々。

1.12 「注文確認書」 顧客にライセンス供与されたソフトウェア、および顧客が購入したサービスを説明する注文書を意味し、顧客と Patsnap の間の本契約の条項が組み込まれています。

1.13 「個人データ」 プライバシー法に定められた意味を有し、一方の当事者が他方の当事者に提供する、または本契約の目的のためにおよび本契約のサービスに基づいて処理する、特定されたまたは特定可能な自然人に関するあらゆる情報が含まれるものとします。 識別可能な自然人とは、特に名前、識別番号、位置データ、オンライン識別子などの識別子、または身体的、生理学的、その自然人の遺伝的、精神的、経済的、文化的、または社会的アイデンティティ。

1.14 「プライバシー法」 サービスの提供および受領時に処理される個人データに関して、EU データ保護指令 95/46/EC を含む、個人データに関するデータ主体の保護に関する適用法を意味します。欧州議会および理事会の一般データ保護規則 2016/679 (「GDPR」)) および/またはその他の適用されるデータ保護プライバシー法 (随時修正、延長、または置き換えられ、あらゆる規則を含む) に取って代わられるそして行動規範。

1.15 「プロフェッショナルサービス」 「Patsnap が提供し、該当する注文確認書または SOW に選択および記載されているように顧客が購入したサービスを意味します。これには、プラットフォーム サービス、トレーニング サービス、検索サービス、および/または調査サービスが含まれます。いずれの場合も、該当する文書で詳しく説明されています。」 SOW または注文確認フォーム。 上記の一般性を制限することなく、トレーニング サービスは、Patsnap が時間単位で提供するアドホック サービスであり、プラットフォーム サービス、検索サービス、およびリサーチ サービスは、規定されているように、Patsnap が顧客の要件に従って特定のリサーチを実施するサービスです。該当する場合、該当する注文確認フォームまたは SOW に記載されます。

1.16 「サービス仕様書」 該当する注文確認フォーム、SOW、およびサービスに関連する該当する注文確認フォーム、SOW、または本契約で参照または組み込まれるその他の Patsnap 文書に記載されているサービスの説明を意味します。

1.17 「サービス」 「Patsnap が提供し、適用される注文確認フォームまたは SOW に選択および記載されているように顧客が購入したサービスを意味します。これには、プロフェッショナル サービス、フリー アクセス サービス、サブスクリプション サービス、および接続サービスが含まれますが、これらに限定されません。」

1.18「サービスデータ」 ソフトウェアから生成、作成、および/またはダウンロードされたレポートに埋め込まれたすべての文書、情報、洞察、およびデータを意味します。 「サービス データ」という用語は、公開されている情報を除外するものとします。

1.19「ソフトウェア」 ソフトウェア プログラムの実行可能コードを意味します。これには、サービスに関連して PatSnap が顧客に提供する、PatSnap の風景表示、3D グラフィックス、技術、PatSnap が情報を提示する方法を表示する Patsnap の内部ツールのアルゴリズムが含まれますが、これらに限定されません。これには、本契約に基づいてお客様に提供される本契約の条項が含まれます。

1.20 「SOW」 顧客と Patsnap の間の本契約の条件を組み込んだ作業明細書を意味します。

1.21 「サブスクリプション サービス」 Patsnap が提供し、該当する注文確認フォームに選択および記載されているように顧客が購入したサブスクリプション サービスを意味します。 誤解を避けるために記載すると、サブスクリプション サービスには、プロフェッショナル サービス、フリー アクセス サービス、および接続サービスは含まれません。

1.22 「提案」 Patsnap が提供するソフトウェアおよび/またはサービスに関連して、顧客から提供される推奨事項またはフィードバックを意味します。

1.23 「取引」 請求書または交渉済みの取引からの単一の項目を意味します。

1.24「使用データ」 とは、お客様およびその認定ユーザーの活動データを含む、ソフトウェアの操作から得られた統計的な使用データ、およびソフトウェアのパフォーマンス結果を意味します。

2. 注文確認フォームと SOWS。

2.1 本契約に従って、顧客は Patsnap に対して、(i) ソフトウェアにアクセスして使用するためのライセンス、および/または (ii) サービスの実行を注文できます。 それぞれの仕様は、XNUMX つ以上の注文確認フォームまたは SOW に記載されます。 お客様による注文確認フォームまたは SOW の実行は、本契約の条件に基づいて、かかる注文確認フォームまたは SOW に記載されているソフトウェアおよび/またはサービスのライセンスを取得するという拘束力のある約束を構成します。 該当する注文確認フォームまたは SOW に別段の記載がない限り、注文確認フォームまたは SOW の条項は、かかる注文確認フォームまたは SOW の主題に関してのみ、本契約内の矛盾する条項よりも優先されます。

2.2 プロフェッショナルサービス。 顧客と Patsnap は、顧客が購入し、Patsnap が実行するプロフェッショナル サービスについて説明する XNUMX つ以上の SOW を締結することができます。 Patsnap は、顧客または Patsnap の代理店および請負業者以外の第三者によって引き起こされる限り、プロフェッショナル サービスの遅延または提供の失敗について責任を負いません。 該当する場合、顧客の施設内でプロフェッショナル サービスを提供している間、Patsnap の担当者は、Patsnap に事前に書面で通知された安全および行為に関する合理的な顧客の規則および規制を遵守します。

3. ソフトウェアのライセンスと制限。 サービスの制限。

お客様は、PatSnap との XNUMX つ以上の注文確認フォームに当該ソフトウェアを指定して入力することにより、Patsnap からソフトウェアのライセンスを取得することができます。 

3.1 ソフトウェアライセンス。本契約および該当する注文確認フォームの条件に従い、Patsnap は、該当するサブスクリプション期間中、顧客および認定ユーザーに対し、限定的、取消可能、世界規模、非独占的、サブライセンス不可、譲渡可能なライセンスを付与します。顧客および認定ユーザーは、注文確認フォームに記載されている制限に従って、本契約に従ってソフトウェアを使用することができます。  

3.2 ソフトウェアの制限。 本契約、該当する注文確認フォーム、または該当する SOW に明示的に規定されている場合を除き、お客様は、直接的または間接的に以下を行ってはなりません。(a) サブライセンス、再販、レンタル、リース、頒布、販売、商品化、またはその他の方法で権利または使用を譲渡すること。お客様によって、またはお客様のために作成されたソフトウェア、または修正バージョンまたは派生作品。 (b) 正規ユーザー以外の、またはライセンスの正規ユーザー数の制限を超えた、本ソフトウェア、または顧客によってまたは顧客のために作成された修正バージョンまたは派生作品へのアクセスまたは使用を許可すること。 (c) タイムシェアリング、サービス ビューロー、サービス プロバイダー、またはその他の同様のベースでソフトウェアを提供する。 (d) ソフトウェアまたは本契約内の著作権、商標、または所有権表示を削除または変更する。 (e) ソフトウェアを別のソフトウェア製品に組み込むかマージするか、またはその他の方法でソフトウェアにアクセスして、ソフトウェアまたは競合サービスを作成、変更、または強化すること。 (f) 相互運用性を達成するために適用法で許可されている場合を除き、ソース コードの逆アセンブル、逆コンパイル、リバース エンジニアリング、またはその他の方法で構造、順序、構成を導き出そうとすること。 (g) ソフトウェアまたはその一部の派生作品を修正、適応、再キャスト、変換、またはその他の方法で作成する。 (h) ソフトウェアを使用して、侵害、名誉毀損、またはその他の違法、不法または不法行為を保存または送信する、または第三者に保存または送信を許可すること。 (i) 適用される法律、規則、規制に違反してソフトウェアを使用またはアクセスすること。 (j) その他、本契約の利用規約に違反してソフトウェアを使用またはアクセスすること。 (k) 本契約で明示的に許可されている目的以外の目的で、ソフトウェアの機能、グラフィックスをコピーすること。 (l) Patsnap の事前の書面による同意なしに、製品評価、ベンチマーク、または外部公開を目的としたその他の比較分析の目的でソフトウェアを使用する、またはその使用を許可すること。 (m) その他の方法でソフトウェアを使用またはコピーしたり、第三者に前述の行為を許可したりすること。 (n) ソフトウェアまたはそれに含まれるデータの完全性またはパフォーマンスを意図的に妨害または妨害すること。 または (o) ソフトウェアのベンチマークまたはパフォーマンス テストの結果を開示すること。 顧客は以下を行うものとします。(i) すべての正規ユーザーが本契約の条件を遵守することについて単独で責任を負います。 (ii) ソフトウェア内で処理される情報の正確性、使用、完全性、合法性、および顧客がかかる情報を取得および使用する手段について単独で責任を負います。 (iii) 本ソフトウェアは、適用される法律、規則、規制 (輸出、データ保護、プライバシーに関する法律、規則、規制を含みますがこれらに限定されません) およびソフトウェアのドキュメントに従ってのみ使用してください。 (iv) ソフトウェアへの不正なアクセスまたは使用を防止する。 (v) (1) ソフトウェアの不正使用またはアクセスが判明した場合、または (2) 適用される法律、規則、または規制に対する主張または申し立てに対する違反の通知または告発については、PatSnap に速やかに通知します。ソフトウェア上で保存または使用される顧客の情報に関連する顧客。 お客様が個人データ自体を収集、処理、または使用する場合、またはソフトウェアを通じて個人データを収集、処理または使用する場合、お客様は、データ プライバシー法の適用規定に基づいて、そうするための有効な法的根拠があることを表明し、保証します。 EEA 内の個人に関連するかかる個人データ処理は、本契約に組み込まれ、その一部を形成するデータ処理契約に準拠するものとします。

3.3 ソフトウェア アクセス権. 各認定ユーザーは、一意の電子メール アドレスを持つ名前付きの個人とします。 お客様は、ソフトウェアおよび/またはサービスに対する認定ユーザーのログイン資格情報が、お客様の他の従業員、役員、コンサルタント、お客様が取引を行う認定請負業者、または該当する場合は、顧客関連会社の従業員、役員、コンサルタント、または認定請負業者。 お客様は、次の責任を負うものとします。 (b) そのようなログイン資格情報の下でサービスを使用することによって発生するすべての責任。 (c) 各認定ユーザーが、本契約に規定されたソフトウェアおよびサービスの制限を確実に順守すること。

3.4 サービスの制限。 本契約、該当する注文確認フォーム、または該当する SOW に明示的に記載されている場合を除き、お客様は直接的または間接的に以下を行ってはなりません。(a) サービスのいずれかを再販する。 (b) 第三者が独自の目的で本サービスを使用することを許可する。 (c) 第三者に代わって本サービスを使用する。 (d) Patsnap のテクノロジー、サービス、システム、または製品の完全性またはパフォーマンスを妨害、低下、または破壊するような方法でサービスを使用すること。 (e) 本サービスまたはその関連システムまたはネットワークへの不正アクセスを試みる。 (f) サービス内で容易に明らかなセキュリティ機能を侵害すること。 (g) その他、本契約の利用規約に違反してサービスを使用すること、または第三者に前述の行為を許可すること。 または (h) ベンチマーク、パフォーマンス テスト、またはサービスの結果の結果を開示すること。 お客様は、本契約に基づいて PatSnap によって提供される特定のサービスを使用するには、必要なサードパーティ ソフトウェア (オペレーティング システムや Web ブラウザなど) をすべて提供する必要があることを承認します。 PatSnap は、本契約または注文確認フォームに別段の定めがない限り、かかるサードパーティ ソフトウェアを提供する責任を負いません。

3.5 サービス要件。 お客様は、サービスの成功にはその参加が不可欠であることに同意するものとします。 お客様は、Patsnap がサービスを実行するために必要なすべてのリソースと情報を提供するものとします。 お客様は、自社の人員およびリソースがタイムリーに利用可能であることを確認し、該当する場合には、サードパーティプロバイダーの人員およびリソースをタイムリーに利用できるよう商業的に合理的な努力を払うものとします。 あらゆるオンサイト活動について、該当する範囲で、お客様は適切な作業スペースと必要なユーティリティを提供するものとします。 Patsnap は、該当する場合、顧客またはそのサードパーティプロバイダーによって提供される指示、許可、承認、またはその他の情報に依存することがあります。 Patsnap は、顧客がそのようなリソース、アクセス、および情報をタイムリーに提供しなかったことに起因する限り、その義務およびサービスの履行を免除されます。 お客様がタスクや承認を適時に完了しなかったり、お客様のリソースが利用可能でなかったりした場合、サービス、スケジュール、料金が変更される場合があります。

4. 料金と支払い。

4.1 料金; 支払い。 30 つ以上の注文確認フォームまたは SOW に従って本契約に基づいて Patsnap によってライセンス供与および/または提供されるソフトウェアおよび/またはサービスの対価として、お客様は、該当する注文確認フォームおよび/または SOW に記載されている料金を PatSnap に支払うことに同意するものとします。 。 注文確認フォームまたは SOW に別段の定めがある場合を除き、料金は次のとおりです。(a) 注文確認フォームまたは SOW の発効日に請求されます。 (b) PatSnap の請求書の日付から 7.1 日以内の期限。 (c) 更新料金については、更新期間の初日に支払う必要があります。 (d) 注文確認フォームまたは SOW に記載された指標に基づき、これによって制限される。 (e) 本契約の第 8.1 項および第 1.0 項に規定されている場合を除き、払い戻し不可およびクレジット不可。 (f) 該当する注文確認書または SOW に記載されている通貨による。 (g) すべての税金は含まれません(PatSnap の純利益に対する税金を除き、お客様が責任を負うものとします)。 お客様は、完全かつ正確な請求情報および連絡先情報を PatSnap に提供することに同意します。 月額 XNUMX% のサービス料、または法律で許可されている最高金利のいずれか低い方の手数料が、本契約に基づく期限までに支払われなかった、期限以降に発生するすべての金額に適用されるものとします。 お客様は、理由の如何を問わず、PatSnap に対する料金を保留したり、相殺したりしてはなりません。 PatSnap は、該当する注文確認フォームまたは SOW に記載されている料金を請求し、顧客は料金を支払うものとします。 PatSnap が本契約に基づいて支払うべき支払いを回収するために回収代理店またはその他の手段を使用する必要がある場合、顧客はかかる回収に関連する合理的な回収代理店手数料および合理的な弁護士費用を支払うことに同意します。 さらに、顧客が請求書を提出したり、顧客と PatSnap の間で行われた支払いを処理するために、PatSnap に何らかのサービス (オンライン プラットフォームを含む) を使用するよう要求した場合、PatSnap は顧客にその費用と費用を請求する権利を留保し、顧客は支払うことに同意します。 (該当する場合) かかるサービスへの登録、アクセス、または使用時に PatSnap またはその関連会社が負担するもの。

4.2 更新料。 注文確認フォームに別段の定めがない限り、最初のサブスクリプション期間およびその後の各更新期間の終了時に、ソフトウェア サブスクリプションは第 6 条に従って自動的に更新されます。Patsnap は、更新期間に関連して料金を変更する権利を留保します。 。

4.3 監査権。 Patsnap は、本契約の条項の遵守を確認することのみを目的として、自己の費用負担で、本サービスに関連する顧客の記録および帳簿を監査する、または顧客が合理的に認める独立した公認会計士に監査させる権利を有するものとします。 ; ただし、(a) 顧客には、Patsnap の監査の意図について、少なくとも 10 営業日前までに書面による通知が提供されます。 (b) 監査は通常の営業時間内に実施されます。

5. 所有権。

5.1 知的財産。 (i) Patsnap は、機械可読 (ソース、オブジェクト) かどうかにかかわらず、ソフトウェア、サービス、およびサービス データ内およびそれらに対するすべての関連知的財産権およびすべての派生的著作物を含む、すべての権利、所有権、利益を独占的に保持し、今後も独占的に保持します。これには、あらゆるパフォーマンス データ、使用状況データ、機械学習、匿名化されたメタデータ、および本契約に基づいて Patsnap によって、または Patsnap に代わって開発または提供されたものが含まれますが、これらに限定されません。 顧客が該当する注文確認フォームまたは SOW に基づいて Patsnap からプロフェッショナル サービスを購入した場合、Patsnap は、該当する注文確認フォームまたは SOW に従ってプロフェッショナル サービスを使用するための全世界的、非独占的、サブライセンス不可、譲渡不可、取消可能なライセンスを顧客に付与します。種まき。 ソフトウェア、サービス、またはプロフェッショナル サービスに関して、本契約で顧客に明示的に付与されていないすべての権利は、Patsnap によって留保されます。また、(ii) 本契約のいかなる規定にも関わらず、両当事者はここに以下のことを認め、これに同意します。 ) Patsnap は、サービス データ (総称して、 ”パットスナップIP「); (b) 顧客は、サービス データの使用を通じて顧客が厳選したレポートの独占的所有権を保持するものとします (「顧客のIP「); (c) お客様は、本契約により、お客様 IP の使用、複製、表示、実行、派生作品の作成を行うための、非独占的、世界的、ロイヤルティフリー、全額支払済み、サブライセンス可能、譲渡可能なライセンスを付与されます。顧客の組織内外での商業目的と非商業目的。ただし、そのような使用が、ソフトウェアの複製を含むがこれに限定されない、Patsnap IP のいずれかを侵害、悪用、または違反しないことを条件とします。

5.2  提案。 お客様は、PatSnap が提供または提供するソフトウェアまたはサービスに関する提案を Patsnap に提供する義務を負いません。 ただし、お客様が提案を提供することを選択した場合、当社のソフトウェアまたはサービスを改善するために、Patsnap によって提案が収集、評価、実装される場合があります。

5.3 顧客データライセンス:お客様は、本契約により、Patsnap に対し、Patsnap が所有、ライセンス供与、または提供するソフトウェアまたはサービスに組み込むことを含め、全世界、譲渡可能、取消不能、永久の使用、コピーおよび修正の権利およびライセンスをロイヤリティフリーで全額支払ったものとして付与するものとします。匿名化および集約された形式のデータのみであり、もっぱらサービスを改善するためのものであり、匿名化および集約されたデータの内容および/またはコンテキストが顧客またはその関連会社の身元を暗示したり示唆したりしないことを条件とします。

5.4 お客様の知的財産. お客様は、本ソフトウェアおよび本サービスを使用してお客様が生成したお客様の機密情報およびお客様データに含まれる、または関連するすべての知的財産権に対するすべての権利、権原および利益を独占的に保持し、今後も独占的に保持します。  

5.5 顧客データ。 Patsnap と顧客の間では、顧客はすべての顧客データに対するすべての権利、権原、利益を保持します。 正確さについては顧客が責任を負います 顧客データの合法性、および顧客が顧客データを取得した手段。 顧客は、本契約の条項に従って顧客データを Patsnap に送信する正式な権限とライセンスを持っていることを表明し、保証します。 顧客は、顧客データが第三者の知的財産権を侵害しているとして第三者が Patsnap に対して提起した請求に起因する損害または損失から Patsnap を補償し、免責するものとします。 Patsnap は、顧客データが本契約の条件、注文確認フォームおよび/または SOW の条件、または適用される法律に準拠していないと判断した場合、顧客データの処理および/または削除を拒否する権利を留保します。 、または第三者の合理的な要求に応じて。

5.6 サービスデータの使用。 ここに別段の規定があるにもかかわらず、顧客およびその正規ユーザーは、(a) アクセスまたは配信の手段に関係なく、ハードコピー、電子データストレージ、またはその他の電子形式でサービス データにアクセスし、使用することができます。 (b) サービス データのコピーをダウンロード、印刷、および/または保存する。 (c) プレゼンテーション、スピーチ、マーケティング資料、またはその他の文書で抜粋を使用すること。ただし、サービス データの配布では、Patsnap の著作権表示、商号、商標、およびその他の知的財産権が常に目立つように表示されるものとする。 (d) サービス データを社内業務目的で使用すること。これには、顧客の従業員および役員への配布が含まれます。

5.7 使用データ。 Patsnap は使用状況データを所有します。 使用状況データには、顧客の機密情報は含まれないものとします。 ここのいかなる規定も、Patsnap がソフトウェアまたはサービスを最適化および改善するため、またはその他の方法で Patsnap のビジネスを運営するために使用状況データを利用することを禁止するものとして解釈されるものではありません。 顧客の使用データが他の顧客の使用データと組み合わされる場合、すべての使用データは匿名化され、匿名の集計形式で提示され、そのような使用データが顧客または認定ユーザーの身元を第三者に開示しないものとします。 。

5.8 共同所有の知的財産. 本契約に基づいて、または本契約に関連して共同所有の知的財産が作成されることはありません。  

6. 期間と終了。

6.1 契約期間. 本契約は発効日に開始され、本契約に規定されているように早期に終了しない限り、注文確認フォームまたは SOW が両当事者間で有効である間継続します。 ソフトウェアまたはサービスは、該当する注文確認フォームに記載されている最初のサブスクリプション期間中に提供または利用可能になり、その後、いずれかの当事者が他方の当事者に更新しない意思を書面で通知しない限り、自動的に追加の期間更新されます。その時点で有効な期間が満了する少なくとも 30 日前 (それぞれ「更新期間」と総称して、最初のサブスクリプション期間とともに、「購読期間」)。 個々の注文確認フォームまたは SOW が何らかの理由で失効または終了しても、本契約は終了せず、かかる注文確認フォームまたは SOW のみが終了するものとします。 終了の影響に関する本契約の規定は、独立した契約として各注文確認書および SOW に適用されるものとします。

6.2 解約権。 いずれかの当事者が本契約の重要な規定を履行せず、その不履行が書面による通知の受領から 30 日以内に修正されない場合、他方の当事者は本契約およびすべての注文確認フォームおよび SOW を終了する権利を有するものとします。違反している当事者に書面による通知を提供することによって。 かかる書面による通知には、申し立てられた重大な違反を詳細に明記するものとします。 いずれの当事者も、他方の当事者が次の場合に、書面により本契約を直ちに終了する権利を有するものとします。 120日以内に解雇されない債権者。 (b) 債務を期日までに支払うことができないことを書面で認めている。 または (c) 第 3.2 条または第 3.4 条への違反。

6.3 終了の影響注文確認フォームまたは SOW の期限切れまたは終了、または本契約全体の終了の場合: (i) ソフトウェアまたはサブスクリプション サービスに対して本契約に基づいて付与されたライセンスがある場合は、直ちに終了し、顧客はソフトウェアまたはサブスクリプション サービスの使用を直ちに停止するものとします。サブスクリプションサービス; (ii) サービスを提供する Patsnap の義務は直ちに終了します。 (iii) すべての未払い料金 (顧客にサービスを提供するために Patsnap が購入した機器に起因する未償却の金額を含む) は、直ちに支払うべきものとします。 (iv) 各当事者は、本契約に基づいて受領した、所有または管理下にある他方当事者の機密情報を直ちに返却または破棄するものとします。 Patsnap による確認済みの重大な違反が治癒されていない結果として、注文確認フォーム、SOW、または本契約が顧客によって終了された場合、Patsnap は、終了発効日以降の期間の日割り前払い料金を顧客に返金することができます。そのような重大な違反との関連。 セクション 1 (定義)、2 (ソフトウェア制限)、3.4 (サービス制限)、4.3 (監査権)、5 (所有権)、6.3 (終了の効果)、7.4 (保証の否認)、9 (制限) の条項責任の規定)、10(機密情報)および11(一般)は、本契約の終了または満了後も存続するものとします。 

6.4 サスペンション。 他の権利または救済策に加えて、顧客のアカウントが料金の支払いを 30 日以上延滞した場合、Patsnap は、Patsnap が顧客に対して負う責任を負うことなく、顧客に提供されるサービスを一時停止する権利を留保します。かかる料金が全額支払われるまで。

7. 保証。 免責事項。

7.1 ソフトウェアの保証。 ソフトウェアまたはサブスクリプション サービスが、注文確認フォームに基づいて Patsnap から顧客にライセンス供与されている場合、Patsnap は、サブスクリプション期間中、ソフトウェアまたはサブスクリプション サービスが本書に記載されている機能仕様に従って実質的に実行されることを、顧客の唯一の利益のために保証します。合意。 前述の保証は、以下に起因するエラーまたは障害には適用されません。(i) 本契約に規定されている以外の動作環境でのソフトウェアの使用。 (ii) お客様が Patsnap の合理的な指示に従わなかった場合。 (iii) 本契約および注文確認フォームおよび/または SOW の条件外でのソフトウェアの使用。 (iv) お客様の過失または事故。 または (v) Patsnap 以外の者によるソフトウェアの修正。Patsnap の選択により、サブスクリプション期間中に、顧客がそのような違反を認識してから 10 日以内に顧客がそのような違反を書面で Patsnap に通知した場合、Patsnap は次のことを行うものとします。 (a) 商業的に合理的な努力を払って、ソフトウェアに修正を適用できるようにする。 (b) ソフトウェアを実質的に適合するソフトウェアと置き換える。 または (c) 前述の救済策を提供するために商業上合理的な努力をすべて行った後、該当するライセンスを終了し、サブスクリプション サービスに関連して Patsnap が受領した前払い料金の未使用部分を返金する。 このセクションには、このセクション 7.1 の保証違反に対する Patsnap の全責任と顧客の唯一の救済策が記載されています。

7.2 サービス保証。 顧客が注文確認フォームまたは SOW に基づいてサービスを購入した場合、Patsnap は、顧客の利益のみを目的として、Patsnap が適切な注意と技術を持って、専門的かつ職人的なやり方でサービスを実行することを保証します。 前述の保証は、(i) お客様が Patsnap またはサービス仕様の合理的な指示に従わなかったこと、または (ii) お客様の過失または事故に起因するエラーまたは障害には適用されません。 Patsnap の選択により、サブスクリプション期間中に、該当するサービスが提供されてから 10 日以内に顧客がかかる違反について書面で Patsnap に通知した場合、Patsnap は顧客に追加費用を負担することなくかかるサービスを再実行するものとします。 このセクションには、このセクション 7.2 の保証違反に対する Patsnap の全責任と顧客の唯一の救済策が記載されています。

7.3 プロフェッショナルサービス。 お客様が SOW に基づいてプロフェッショナル サービスを購入した場合、Patsnap は、すべてのプロフェッショナル サービスが、一般に受け入れられている業界標準に準拠した専門的かつ職人的な方法で実行されることを保証します。 顧客は、欠陥のあるプロフェッショナル サービスの履行から 90 日以内に、本保証の違反を Patsnap に通知するものとします。 Patsnap の選択時に、顧客が本第 7.3 条の違反を書面で Patsnap に通知した場合、顧客の唯一かつ排他的な救済策は、Patsnap が顧客に追加料金を支払うことなく、不備なプロフェッショナル サービスを再実行することです。 前述の保証は、(i) お客様が Patsnap またはサービス仕様の合理的な指示に従わなかったこと、または (ii) お客様の過失または事故に起因するエラーまたは障害には適用されません。このセクションには、Patsnap の全責任とお客様の唯一の救済策が記載されています。このセクション 7.3 の保証違反。

7.4 保証の免責。 このセクション 7 に規定されている場合を除き、ソフトウェア、サービス、およびサービス データは、いかなる種類の表明または保証もなしに、「現状のまま」で提供されます。 PATSNAP は、明示、黙示、法定を問わず、商品性、特定目的への適合性、非侵害の保証を含むがこれらに限定されない、すべての表明と保証を明示的に否認します。取引または使用の過程からのものです。 ここに記載されている救済策は、PATSNAP が第 7.1 項、第 7.2 項、および第 7.3 項の保証に違反したという申し立てに対する唯一かつ排他的な救済策です。

7.5 謝辞。 お客様は、本ソフトウェアのライセンスおよび/または本契約に基づくサービスの購入が、将来の機能または機能の提供を条件とせず、将来の機能に関して PATSNAP が行った口頭または書面による公的コメントにも依存しないことに同意するものとします。用途または特徴。 PATSNAP は、基礎となる研究、調査結果、レポート、および PATSNAP が第三者から取得し、サービスに関連して顧客に提供するその他の情報の真実性に関して、いかなる表明も保証も行いません。

8.補償。

8.1 Patsnap の知的財産権の補償。 第 9 条に従い、Patsnap は、お客様による未変更のソフトウェアの使用が、ソフトウェアの納品に指定された国における当該第三者の特許または著作権を侵害または悪用していると主張する第三者の請求に起因して、最終的にお客様に対して認められた損害についてお客様を補償することに同意します。ただし、顧客がそのような請求について速やかに書面で通知し、Patsnap にかかる請求を管理および防御する唯一の権利を付与し、Patsnap にすべての合理的な支援を提供することを条件とします。 本条に基づく第三者による請求またはその脅迫があった場合、Patsnap は独自の選択により、以下を行うことができます。(a) 侵害がなくなるようにソフトウェアを修正する。 (b) お客様がソフトウェアを使用し続ける権利を取得する。 または (c) 30 日前の通知をもって本契約および該当する注文確認フォームおよび/または SOW を終了し、Patsnap が受領した未使用の前払いライセンス料金を日割りで返金します。 上記にかかわらず、Patsnap は、以下に起因または関連して生じる請求に対して、いかなる責任または補償義務も負わないものとします。(i) その時点の現行バージョン以外のソフトウェアのバージョン。 (ii) Patsnap 以外の者によるソフトウェアの改変。 (iii) 本ソフトウェアと、Patsnap が提供していない他の製品またはソフトウェアとの組み合わせ、操作、または使用。 (iv) 該当するサブスクリプション期間外でのソフトウェアの使用を含む、ソフトウェアの不正使用。 または (v) 本セクションに従って顧客がソフトウェアの使用を中止する必要があることを Patsnap が顧客に通知した後に生じるあらゆる請求または損害。

8.2 総責任。 このセクション 8 では、ソフトウェアによる知的財産権の侵害に関する PATSNAP の全責任と顧客の唯一かつ排他的な救済策について説明します。

9. 責任の制限。

9.1 総責任。 法律で禁止されていない範囲で、第 3 条 (ソフトウェア ライセンスと制限、サービス制限) に基づいて発生する顧客の責任を除き、本製品に起因または関連して発生する、各当事者とその各関連会社の最大総責任額が上限となります。同意とすべてです注文確認書および注文書は、契約上、不法行為(過失および厳格責任を含む)、またはその他の責任理論に基づくものであるかどうかにかかわらず、最初の請求に先立つ XNUMX か月間に顧客が PATSNAP に対して行った支払総額の合計を超えてはなりません。これ合意。 上記は、本契約に基づく顧客の支払い義務を制限するものではありません。

9.2 派生的損害の免責事項。 法律で禁止されていない範囲で、第 3 条 (ソフトウェアのライセンスと制限、サービス制限) に基づく顧客の責任および第 4 条 (料金と支払い) に基づく顧客の支払い義務を除き、いかなる場合も、いずれの当事者も責任を負わないものとします。のために代替品またはサービスの調達コスト、利益、収益、またはデータの損失、事業の中断、またはあらゆる種類の付随的、特別、結果的または間接的損害(かかる損害の可能性について知らされていた場合、またはそのような損害が発生した場合であっても)にかかる費用D合理的に予見されています。

9.3 無料アクセスサービス。 上記にかかわらず、フリー アクセス サービスは明示的または黙示的な保証なしに「現状のまま」提供され、patsnap は免責の場合を除き、フリー アクセス サービスに関していかなる種類の賠償義務も負わないものとします。適用法の下では法的強制力がありませんこの場合、フリー アクセス サービスに起因または関連する PATSNAP の総賠償責任は 1,000 ドルとなります。 ここに規定されている内容に反する場合でも、お客様は無料アクセス サービスの使用から生じるあらゆる損害に対して全責任を負うものとします。

10. 機密情報。

10.1 義務。 Patsnap と顧客はそれぞれ、相手方当事者の機密情報を最後に受け取ってから 3 年間、次のことを行うことに同意します。(a) 本契約に基づく権利と義務の履行に関連してのみ相手方当事者の機密情報を使用する。合意; (b) 他方当事者の機密情報を極秘に保管し、同様に重要な自社の機密情報の保護に関する自社のポリシーに従って、その取り扱いと保護に関して適切な注意を払いますが、いかなる場合も合理的な注意を下回ることはありません。当該適切な注意には、従業員、専門アドバイザー、および請負業者に対し、本契約の利用規約と一致し、各当事者の知的財産権を同様に保護する機密保持契約を締結するよう義務付けることが含まれますが、これらに限定されません。相手方当事者の機密情報にアクセスできる。

10.2 義務の例外。 第 10.1 条 (義務) にかかわらず、一方の当事者は、他方の当事者が商業上合理的な努力を払って、機密情報を所有する当事者が秘密情報を所有する当事者に必要な開示を許可できるよう、機密情報を所有する当事者に十分な通知を与えることを条件として、法律で要求される範囲で機密情報を開示することができます。かかる開示に異議を申し立て、そのような開示を阻止するために法的措置を講じる合理的な機会。 上記にかかわらず、本契約に基づいて Patsnap によって処理された顧客のデータの偶発的または違法な破壊、紛失、改ざん、不正な開示またはアクセスを引き起こす第三者による Patsnap のセキュリティ プロトコルの違反は、Patsnap による本セクションの違反とはみなされません。 10.

11。 GENERAL

11.1 広報。 Patsnap は、Patsnap の Web サイト上の顧客リストおよびマーケティング資料に顧客の名前とロゴを含める場合があります。 また、顧客は、(a) 参考として機能すること、(b) 関係を発表または促進するプレス リリースで協力すること、(c) 事例研究やその他のマーケティング関連資料で協力することにも同意するものとします。

11.2 準拠法; 会場。 本契約は、それぞれの抵触法の規定に関係なく、イングランドおよびウェールズの法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。 お客様は、イングランドおよびウェールズに所在する、またはイングランドおよびウェールズを管轄する管轄裁判所の対人管轄権および専属管轄権に取消不能の形で同意するものとします。 国際物品売買契約に関する国連条約は、本契約には適用されません。 1999 年契約 (第三者の権利) 法は、いかなる状況においても本契約には適用されず、本契約の当事者ではない者は、1999 年契約 (第三者の権利) 法に基づいて本契約を施行するいかなる権利も有しないものとします。またはその用語のいずれか。 実質的に勝訴した当事者は、発生した合理的な弁護士費用、費用、経費を回収する権利を有するものとします。 本条のいかなる規定も、管轄権を有する他の裁判所において顧客に対して訴訟を起こす Patsnap の権利を制限するものではありません。

11.3 譲渡. お客様は、法律の運用またはその他の方法により、Patsnap の事前の書面による同意 (不当に留保、条件付け、遅延されない) なしに、本契約の全部または一部を譲渡することはできません。 顧客の株式の 50% を超える譲渡は、本規定の目的上、法律の運用による譲渡とみなされ、そのような管理の変更により、Patsnap は本契約の条項の全部または一部を変更できるものとします。 前述の内容を条件として、本契約は、両当事者およびそれぞれの後継者および許可された譲受人を拘束し、それらの利益のために発効し、両当事者によって強制力を持つものとします。 Patsnap はサービスの実行を第三者に委託する場合がありますが、それらのサービスの提供については引き続き顧客に対して責任を負います。 顧客は、サービスを提供するために Patsnap が第三者請負業者およびかかる第三者請負業者を通じて契約した個人を使用することに同意するものとします。 本条に準拠しない譲渡は無効となります。  

11.4 通知 本契約に基づいて要求される通知はすべて書面で行われるものとし、本契約および該当する注文確認フォームおよび/または SOW を参照し、以下の場合に配達および提供されたものとみなされます。 (a) 個人的に配達された場合。 (b) 書留郵便または内容証明郵便で発送されてから 3 営業日後に、受領書の返送を要求されます。 または (c) 書面による受領証明書付きで、商業翌日配達宅配業者に預けてから 1 営業日後。 すべての通信は、注文確認フォームに記載された住所、または一方の当事者に書面で通知することによって指定されたその他の住所に送信されるものとします。 通知は法務部門に送付されるものとします。 本契約の履行には時間が非常に重要であり、本契約に基づいて必要な通知を送信するスケジュールからの逸脱は重大な違反となる可能性があります。

11.5 不可抗力 本契約に基づいて支払うべき支払いを除き、自然現象、天災または戦争、テロ行為または脅威、暴動、内乱、パンデミック、革命、ストライキ、労働争議、失敗などによって、本契約に基づく当事者の履行が妨げられ、妨げられ、または遅延された場合。公共事業や電気通信の停止、政府の措置、または影響を受ける当事者の合理的な制御が及ばないその他の原因が生じた場合、影響を受ける当事者は、相手方当事者に速やかに通知した上で、その期間中、条件の範囲内でその条件の履行が免除されます。が有効になっています。

11.6 法の遵守。本ソフトウェアは、388 年 2012 月 19 日の欧州議会および理事会の理事会規則 No. 2012/2010 および関連法を含む輸出管理法の対象であり、また、他国の輸出入規制の対象となる場合があります。 本契約に基づいてお客様にライセンス供与されるソフトウェアに関して、お客様は、米国、英国、およびその他の国のすべての法律および規制を完全に遵守し、ソフトウェアまたはその直接製品が以下の行為を行わないことを保証することに同意します。直接的または間接的に、かかる法律に違反して、輸出制限の対象となっている国、または政府当局によって輸出取引への参加を禁止されているエンドユーザーに対して。 または (b) 核兵器、化学兵器、または生物兵器の拡散を含むがこれらに限定されない、かかる法律で禁止されている目的に使用されることを意図したもの。 さらに、お客様は、本契約に関連するすべての業務において、米国海外腐敗行為防止法および XNUMX 年英国贈収賄法(該当する場合)を含む、適用されるすべての贈収賄防止および汚職防止法を遵守することに同意するものとします。

11.7 政府による制限。本契約に基づいてお客様にライセンス供与されるソフトウェアに関して、お客様は、本ソフトウェアが米国連邦規則集で定義されている「商用コンピュータ ソフトウェア」および「商用コンピュータ ソフトウェア ドキュメント」、または適用される可能性のある実質的に同様の名称で構成されていることを承認するものとします。他の政府管轄区域へ。 政府調達規制、契約条項、条項は、法律で含めることが義務付けられている場合、または特定の取引に関連して両当事者が書面で相互に合意している場合を除き、両当事者間の取引の一部とみなされないものとします。 ソフトウェアの使用、複製、複製、リリース、変更、開示、または譲渡は、本契約の条件に従って制限されます。

11.8 全般 Patsnap は、完全に独自の裁量により、本契約を随時追加、変更、更新することができます (書面による別段の合意がない限り)。 お客様は、本規約を遵守するために本契約を定期的に確認する責任があります。 本契約の修正後も顧客がサービスを継続して使用する場合、顧客はこれらの条件に同意したものとみなされ、顧客はかかる変更/改訂に拘束されることにも同意します。 Patsnap は、銀行口座の詳細などの重要なビジネス情報の変更について顧客に電子メールで連絡することはありません。 Patsnap からの銀行口座の詳細や支払いの取り決めを変更した旨の電子メールやその他の通信を受け取った場合は、直ちに当社にお知らせください。

11.9 明示的かつ具体的に受け入れられない限り、本契約または本契約の条件の変更は、異なるまたは追加の条件を含む他方当事者のフォーム (注文書、確認フォームなど) をいずれかの当事者が確認または受諾したことによってもたらされるものではありません。この第 11.9 項に言及する書面により、両当事者によって実行されます。 ある機会における権利放棄は、将来のいかなる権利の放棄とも解釈されないものとします。 当事者による本契約に基づく権利の行使の遅延または不作為は、かかる権利の放棄として機能するものではありません。 本契約に基づくそれぞれの義務を遂行するにあたり、Patsnap と顧客は独立した請負業者として運営され、いずれの当事者も、いかなる目的においても他方当事者の法定代理人、代理人、合弁事業者、または従業員ではありません。 本契約の各セクションの見出しは便宜上のものであり、各セクションの意味の解釈には何ら影響を及ぼさないものとします。 本契約のいずれかの条項が無効、違法、またはその他の法的強制力がないと管轄権を有する裁判所によって決定された場合、当該条項は両当事者の表明された意図に可能な限りほぼに従って執行されるものとし、残りの条項は無効であるものとします。本契約は完全な効力を維持し、その条件に従って当事者を拘束するものとします。 両当事者の明示された意図に従って条項を強制できない限り、かかる契約条件は本契約の一部ではないものとみなされます。 すべての注文確認フォームと SOW を含む本契約およびデータ処理契約は、複数の対応するもので締結される場合があり、それぞれが原本とみなされますが、すべて合わせて XNUMX つの同じ文書を構成するものとします。 本契約は電子文書形式 (PDF など) で配信される場合があり、署名ページの電子コピーは原本として拘束力を持ちます。 本契約は、すべての注文確認フォームおよび SOW とともに、本契約の主題に関する両当事者間の完全かつ排他的な合意を構成し、かかる主題に関する両当事者間の事前の合意およびコミュニケーションに優先します。 両当事者は、顧客の注文書に記載されているあらゆる条件(「お客様の注文書」)またはお客様のその他の注文文書(Patsnap 注文確認フォームおよび SOW を除く)は無効です。 矛盾が生じた場合、本契約の条項は、すべての注文確認フォームおよび SOW と合わせて、あらゆる点でお客様の PO に記載されている条項よりも優先されます。